Walkin’ On Water Tekst Betydning Norsk Oversettelse – Stray Kids

Introduksjon: Styrke blant knusende bølger
Sangen åpner sterkt med Han og Lee Know: «Crashing waves, but I’ll never fall» (Knusende bølger, men jeg faller aldri). Her setter de tonen for motstandskraft. Bølgene, som ofte symboliserer utfordringer, blir en scene for styrke. Linjen «This my stage, walkin’ on water» (Dette er min scene, jeg går på vannet) forvandler det som burde drukne en, til en plattform. Dette er en kampklar melding, et blikk på urokkelig styrke.

Den gjentagende frasen «water, water, walk it off» (vann, vann, gå det av) minner om å holde fokus: uansett hva som skjer, fortsett fremover. Men er denne selvsikkerheten overnaturlig, eller rett og slett en påminnelse om at den virkelige magien ligger i viljestyrken?


Vers 1: Å gå på vannet og mestre strømmen
Changbin setter stemningen med en leken sammenligning: «I’m walkin’ on water, you can call me Harry Potter» (Jeg går på vannet, du kan kalle meg Harry Potter). Det er både morsomt og kraftfullt, og viser evnen til å overkomme grenser. Fra å «fylle en flaske» med erfaring til å beskrive flyten sin som vann, skapes et bilde av fremgang. Her handler det ikke bare om å motstå – det handler om å blomstre og være målbevisst.

«Make it flow, make it go far» (La det flyte, la det nå langt). Dette er et mantra for progresjon. Vann stopper aldri; det finner vei selv gjennom steiner. Her omfavner lyrikeren metaforen og gjør det klart at bevegelsen er intensjonell.


Refreng: Glede over å ri på bølgene
«Splash, pitter-patter, feel the water» (Plask, drypp, føl vannet). Denne linjen handler ikke bare om overlevelse; den handler om å omfavne kaoset. Det lekne språket – «chitter-chatter, we’re just gonna dance» (småprat, vi skal bare danse) – gjør kampen til en feiring.

Felix fanger denne gleden: «I’m sea walkin’, I’m a flow» (Jeg går på havet, jeg er i flyt). Det er lett, men bestemt, som om han sier: «Dette er mitt element.» Vannet, som tidligere var en fiende, blir nå en partner i dansen.


Omkved: Jakt på håp
Bang Chan gir en interessant vri med «When you’re sinking, I’m fishing» (Når du synker, fisker jeg). Dette er en uventet metafor for støtte. Mens andre kanskje synker, er lyrikeren rolig nok til å fiske.

«Walk it off» (Gå det av) utfyller dette, og antyder at feilene bare er trinn i reisen. I stedet for å gi etter for presset, reiser hovedpersonen seg og hjelper andre på veien.


Vers 2: Dype dykk og kontroll under vann
Hyunjin starter med «Dive, we do ride, we don’t hide» (Dykk, vi kjører, vi gjemmer oss ikke), og gjør sårbarhet til en styrke. Dykkingen her handler ikke om å synke – det handler om å utforske dypet, om å finne styrke i det ukomfortable.

«Call me Aqua Man» (Kall meg Aqua Man). Dette handler ikke bare om å overleve under vann – det handler om å herske over det. Lyrikeren kontrollerer sitt element, og gjør utfordringene til sin styrke.


For-refreng: Å stige over alt
«We’re up here, no hurdles in our way» (Vi er her oppe, ingen hindringer i veien). Disse linjene fokuserer på oppstigning. Bølgene, som tidligere virket uoverkommelige, er nå bare en del av scenen. «Join the game» (Bli med i spillet) er en invitasjon til å delta, til å spille på et høyere nivå.


Bro: Herskere over stormen
Broen gjentar åpningen, men med mer selvsikkerhet. «Thrashing rain, I’mma bring the storm» (Piskende regn, jeg skal bringe stormen). Dette handler ikke bare om å motstå utfordringer – det handler om å skape dem. Vannet er ikke lenger bare bakgrunn; det er en del av scenen som de mestrer.


Avslutning: En evig flyt
«Water, water, walkin’ on» (Vann, vann, jeg går videre). Avslutningen vender tilbake til hovedtemaet og bekrefter ideen om evig fremdrift. Uansett hva som skjer, forblir hovedpersonen i flyt og fortsetter fremover.

Siste tanker
Walkin’ On Water av Stray Kids handler ikke bare om utfordringer – det er en hymne til transformasjon. Fra å ri på bølger til å skape stormer, forteller hver linje om motstandskraft og mestring. Enten du svømmer, danser eller bare «walk it off», er budskapet klart: Gjør hvert steg til din scene.

Leave a Comment